النهار
الإثنين 17 نوفمبر 2025 10:13 مـ 26 جمادى أول 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
علاء الدين تحتفل بيوم الطفولة غدًا بعروض مبهرة وفقرات ترفيهية للأطفال إل جي مصر تدعم مبادرة “Better Home” لتيسير الزواج في قرى الغربية والدقهلية نائب رئيس جامعة الأزهر يتفقد المدينة الجامعية بطيبة الأقصر لمتابعة انتظام الخدمات رئيسة المجلس القومي للمرأة تشارك في الحفل الرسمي لإطلاق التقرير الرائد ”المرأة الفلسطينية : الصمود رغم كل الصعاب” ”المجلس العالمي”: التسامح ضرورة لضمان الأمن والسلم الدوليين وحماية مستقبل الأجيال الكاف يناقش نظام التصفيات الإفريقية المؤهلة لكأس الأمم 2027 السفير أحمد نهاد يلتقي أعضاء الجالية المصرية في المغرب للتحضير لمشاركة مصر في بطولة كأس الأمم الإفريقية ختام المؤتمر السنوي العاشر لقسم المخ والأعصاب والطب النفسي بجامعة عين شمس انطلاق فعاليات معسكر ”فكرتك شركتك” بـ تجارة عين شمس مئات المفقودين وآخر تحديث رسمي قبل شهور.. تساؤلات دولية حول ما يحدث للمعتقلين الفلسطينيين داخل السجون الإسرائيلية دماء في ظل الهدنة.. استهداف مدرسة تؤوي نازحين في غزة بطائرة مُسيّرة إسرائيلية وزير العــدل يستقبــل نظيره السودانــي

ثقافة

«الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية».. أحدث إصدارات هيئة الكتاب

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب

صدر حديثا عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين، وضمن إصدارات سلسلة الألف كتاب الثاني، كتاب «الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية» دراسة لغوية مقارنة، للدكتور لويجي رينالدي، ترجمة الدكتور عبد الله عبد العاطي النجار د، والدكتور عصام السيد علي.

الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية ليست إلا رافدًا قديما - جديدًا يُدلّل بما لا يدع مجالا للشك على تأثيرنا على الأمم قاطبة، حتى من الناحية اللغوية، وهنا نستشهد بمؤلف الكتاب نفسه حينما يقول مثلا لا حصرًا: "إن الكلمات الإيطالية ذات الأصل العربي تشهد في مجملها تقريبا، على تطور الصناعة والثقافة العلمية للعرب، والتي أثرت كثيرًا في العصور الوسطى على العالم المسيحي، ولكن قبل كل شيء أثرت على العلاقات التجارية الواسعة للغرب مع الدول الإسلامية في شرق وشمال إفريقيا".

يتجلى في هذا العمل التأثير اللغوي المباشر للغة العربية على اللغة الإيطالية، من خلال جمع جُلِّ الكلمات الإيطالية المأخوذة عن اللغة العربية مصحوبة بشرح معانيها وضرب بعض الأمثلة التوضيحية، فضلا عن سرد الكلمات الإسبانية والفرنسية والبرتغالية واللاتينية المأخوذة عن الكلمات العربية المستخدمة في إيطاليا والوارد ذكرها في ثنايا هذا الكتاب.

وعلى عكس ما يتردد في وسائل الإعلام الغربية، فإن الجزء الأعظم من الكلمات العربية الباقية في الإيطالية التي يصعب حصرها بدقة دخلت اللغة بطريق المدنية لا بطريق الغزو والحروب، وهذا إنما يوحي ويشهد بما كان للمدنية العربية من نفوذ عظيم في القارة الأوروبية وعلى العالم أجمع.

موضوعات متعلقة