النهار
السبت 20 يونيو 2026 04:54 صـ 4 محرّم 1448 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
عراقجي: تصريحات بن جفير”إعلان حرب دائمة” وتهديد للبشرية جمعاء بعثة منتخب مصر تغادر إلى كندا استعداداً لمواجهة نيوزيلندا أحد أبطال حرب أكتوبر| وفاة الفريق يوسف عفيفي.. ووزير الدفاع في مقدمة المشيعين وزير خارجية ”صومالي لاند” الانفصالي لا يستبعد إقامة قاعدة عسكرية لإسرائيل في الإقليم جيش الاحتلال الإسرائيلي يتوغل في ريف درعا الغربي ويعتقل راعي أغنام 24 ساعة من العمل المتواصل.. مياه القناة تنهي إصلاح خط صرف فايد بالإسماعيلية الأحد.. نظر دعوى تطالب بإلغاء «البكالوريوس المهني» وإلزام «التعليم العالي» بتنفيذ الأحكام القضائية.. عامر حسن: لن نسمح بالالتفاف على الأحكام النهائية اتحاد ألعاب القوى يعلن تفاصيل البطولة العربية في مؤتمر صحفي موسع بالإسماعيلية النيابة تستمع لشهود العيان في واقعة مصرع هدير بائعة الشاي بحدائق الأهرام السودان: رئيس الوزراء يؤكد حرص حكومة الأمل على تسهيل عودة المواطنين في دول المهجر إلى البلاد سيمور نصيروف لـ ”النهار” : أشيد بدور المؤسسات الدينية المصرية في تعزيز الحوار الحضاري والتقارب بين الشعوب الطريقة الشبراوية تكرم رئيس اتحاد المهندسين العرب

ثقافة

رشا صالح على رأس الأكاديمية المصرية للفنون بروما: رؤية جديدة لتعزيز القوة الناعمة المصرية دوليًا

الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة والدكتورة رشا صالح
الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة والدكتورة رشا صالح

أصدر الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، قرارًا بتولي الدكتورة رشا صالح إدارة الأكاديمية المصرية للفنون بروما لمدة عام، وذلك عقب تصديق فخامة الرئيس عبد الفتاح السيسي، رئيس الجمهورية، على ترشيحها للمنصب، في خطوة تستهدف تعزيز الدور الثقافي المصري بالخارج وتطوير آليات العمل داخل إحدى أبرز مؤسسات القوة الناعمة المصرية.

وعقب صدور القرار، عقد وزير الثقافة لقاءً مع الدكتورة رشا صالح، تناول خلاله ملامح خطة العمل خلال المرحلة المقبلة، مؤكدًا ضرورة البدء الفوري في عقد شراكات موسعة مع المؤسسات والاتحادات الدولية والمراكز الثقافية المتخصصة، بما يسهم في تعميق الحضور الثقافي والفني المصري على الساحة الدولية.

الدكتورة رشا صالح

وشدد الوزير على أهمية التعاون مع المؤسسات التعليمية والكليات الفنية لتبني المواهب الشابة وموفدي جوائز الإبداع، إلى جانب إطلاق برامج تبادلية ومعارض فنية تشمل مجالات الفنون التشكيلية والبصرية، والعروض المسرحية، والآداب، والترجمة من العربية وإلى مختلف اللغات، فضلًا عن التنسيق المستمر مع قطاعات وزارة الثقافة المختلفة، بما يعيد للأكاديمية دورها كمنصة مصرية فاعلة ومنارة للفنون.

وأكد الدكتور أحمد فؤاد هنو أن الأكاديمية المصرية للفنون بروما تُعد من أهم أذرع القوة الناعمة المصرية في الخارج، مشيرًا إلى أن المرحلة المقبلة تتطلب رؤية جديدة تقوم على تكثيف الفعاليات التي تعكس ثراء وتنوّع الإبداع المصري، والانفتاح على التيارات الفنية المعاصرة، وتفعيل الشراكات مع المؤسسات الثقافية والفنية الإيطالية والدولية.

الأكاديمية المصرية للفنون بروما

وأوضح الوزير أن خطة العمل المرتقبة ترتكز على تطوير المحتوى الثقافي والفني المقدم، وتوسيع مجالات التعاون مع المؤسسات الثقافية والفنية الإيطالية والأوروبية، بما يعزز الحوار الثقافي ويعمّق التبادل الإبداعي بين مصر ومحيطها الدولي.

وفي ختام تصريحاته، وجّه وزير الثقافة الشكر للدكتورة رانيا يحيى على ما قدمته من جهود خلال فترة توليها إدارة الأكاديمية، ولا سيما خلال مرحلة تسيير الأعمال.

من جانبها، أعربت الدكتورة رشا صالح عن اعتزازها بثقة القيادة السياسية ووزير الثقافة، مؤكدة أن الأكاديمية المصرية للفنون بروما تمثل منبرًا مهمًا للتعريف بالإبداع المصري في مختلف مجالاته. وأشارت إلى أن برنامج عملها يركز على دعم الفنانين المصريين، وفتح مساحات أوسع للتبادل الثقافي والحوار الإبداعي، بما يرسخ دور الأكاديمية كجسر للتواصل الحضاري بين مصر وأوروبا.

وتجدر الإشارة إلى أن الدكتورة رشا صالح تشغل منصب أستاذ الأدب المقارن والنقد الأدبي بقسم اللغة العربية بكلية الآداب جامعة حلوان، وقد تولت في أغسطس 2025 إدارة المركز القومي للترجمة. كما حصلت على درجة الدكتوراه من جامعة السوربون بباريس، وشغلت عددًا من المناصب الأكاديمية والإدارية، من بينها إدارة مركز اللغات للأغراض المتخصصة بجامعة حلوان، ووكالة الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، ثم وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب.

وتضم مسيرتها الثقافية رئاسة تحرير سلسلة «الأدب العالمي للطفل والناشئة» الصادرة عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، وعضوية هيئة تحرير مجلة «فصول»، ولجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، إلى جانب عدد من الأبحاث والمشاركات النقدية والترجمات، من أبرزها: «وجبة المساء»، و«خليل مطران.. سيرة ومسيرة» من الفرنسية إلى العربية، و«جيفارا القارة السوداء: قصة للأطفال» من العربية إلى الفرنسية.

موضوعات متعلقة