النهار
الإثنين 20 أكتوبر 2025 12:16 صـ 26 ربيع آخر 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
جهاز مدينة العبور يواصل التصدي للباعة الجائلين ونباشي القمامة رئيس مدينة مرسى علم يوجه بتنفيذ حملة مسائية لرفع الاشغالات سقط داخل المسجد.. وفاة مُسن إثر أزمة قلبية خلال صلاة الجنازة على خاله في قنا احياء الإسكندرية..حملات مكثفة على المواقف للتأكد من الإلتزام بالتعريفة الجديدة للركوب محافظ الإسكندرية: مستعد لدعم جميع الأفكار والمقترحات للارتقاء بالخدمات المقدمة للمواطن اختيار امين اتحاد الفنانين العرب مستشارا فنيا لمهرجان VS-FILM 2 خلال تركيب الإكسسوارات.. اشتعال النيران داخل سيارة ميكروباص في قنا قصة محاولة اغتيال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب.. ماذا حدث؟ مكتبة الإسكندرية تحتفل بأسبوع الوصول الحُر للمرة الثامنة رئيس جمعية مسافرون للسياحة يطرح رؤية لدمج السياحة بالسينما والدراما لخدمة الاقتصاد القبض على المتهم فى واقعة إنهاء حياة سائق سيارة بأسيوط بسبب السرعة الزائدة.. مصرع شاب وإصابة آخر إثر حادث انقلاب موتوسيكل في قنا

ثقافة

اللغة العربية وتأثيرات الترجمة عليها”.. ندوة فى مكتبة مصر الجديدة اليوم

تنظم مكتبة مصر الجديدة ندوة بعنوان "اللغة العربية وتأثير الترجمة عليها"، وتتناول تأثيرات الترجمة على مفردات اللغة العربية سواء بالسلب على طبيعة اللغة او بالإيجاب من ناحية إثراء اللغة العربية بآلاف المفردات في العلوم والتكنولوجيا والفنون عن طريق التعريب .

وتبدأ الندوة في الساعة الخامسة من مساء اليوم الثلاثاء بحضور الدكتور ستار الزوينى أستاذ اللغة العربية بالجامعة الأمريكية بالإمارات، وتأتى في إطار الاحتفاء باليوم العالمى للغة العربية الذى يصادف الثامن عشر من ديسمبر من كل عام لأنه اليوم الذى أصدرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها رقم 3190 فى ديسمبر عام 1973، والذى يقر بإدخال اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل فى الأمم المتحدة.

من جانبه أكد الدكتور ستار الزوينى أستاذ اللغة العربية بالجامعة الأمريكية في الإمارات والمشارك في الندوة أن للترجمة تأثير هائل على تطور اللغات وإمدادها بمفردات وأساليب تعبير جديدة، مضيفا:"لا تختلف اللغة العربية عن غيرها في تأثّرها سلباً أو إيجاباً باللغات المختلفة التي اتصل بها العرب، غير أن هذا التأثير قد يكون على حساب طابعها وبنيتها".