النهار
الثلاثاء 7 أكتوبر 2025 05:18 مـ 14 ربيع آخر 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
محمد سعفان وزير القوى العاملة الأسبق مرشحًا في انتخابات النواب بالجيزة ضمن القائمة الوطنية ”النهار” تُعيد آخر حوار أجرته مع شيخ المحدّثين الدكتور أحمد هاشم:الاحتكار من أبشع مظاهر الظلم...ورسالتي لأهل غزة: اصبروا ورابطوا النيابة تحيل المتهمين بتسميم كلاب في حدائق الأهرام لمحكمة الجنايات حزب العدل يدفع بعلي فايز مرشحًا لمجلس النواب عن دائرة ناصر والواسطى ببني سويف مدبولي: معرض ”تراثنا” يعكس دعم القيادة السياسية للحرف اليدوية ويحفظ الهوية الثقافية المصرية الجزار لقيادات ”الجبهة الوطنية”: من المستحيل إرضاء جميع الطامحين إلغاء التخصيص بسبب التوكيلات في المدن الجديدة.. هل الإجراء ”قانوني”؟ مدبولي: نؤكد التزامنا بالإصلاح الاقتصادي ونحتفل بذكرى نصر أكتوبر المجيد السيسي يتابع انتظام الدراسة وجهود تحديث المناهج التعليمية السيسي يتابع خطوات تطبيق نظام البكالوريا.. والتعليم: نسبة الالتحاق 88% الرئيس السيسي يقرر صرف حافز بقيمة 1000 جنيه للمعلمين بدءًا من نوفمبر وزير خارجية باكستان يهنئ مصر بفوز مرشحها خالد العنانى بمنصب مدير عام اليونسكو

عربي ودولي

ترجمة روسية لكتابي أحمد أبو الغيط

صدرت ترجمة روسية لكتابي الأمين العام لجامعة الدول العربية أحمد أبو الغيط "شاهد على الحرب والسلام"، و"شهادتي" واللذين يتضمنانِ مذكرات أبو الغيط حول جولات الصراع العربي الإسرائيلي وعملية السلام، وكذا فترة توليه لوزارة الخارجية المصرية من 2004 وحتى 2011.
يذكر أن كتابي أبو الغيط، الصادرين عن دار "نهضة مصر"، تُرجما لعددٍ من اللغات، أهمها الإنجليزية والاسبانية والصينية والرومانية.
واستقبل السيد أحمد أبو الغيط، اليوم ، السيد "اليساندرو بيترليتشانو"، الناشر الروماني المتخصص في نقل الابداع العربي إلى اللغات الرومانية والروسية، حيث أشاد الأمين العام للجامعة بدوره المهم في بناء جسر عبر الثقافات من خلال عملية الترجمة، مُشيراً إلى حاجة الثقافة العربية إلى تعزيز جهود الترجمة من الثقافات الأخرى، وكذلك العمل على ترجمة المنتج الثقافي العربي إلى اللغات الأكثر انتشاراً.