النهار
الأحد 25 يناير 2026 08:39 مـ 6 شعبان 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
70 ألف زائر لجناح وزارة ”الشؤون الإسلامية” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب خلال الأيام الماضية شيركو حبيب في معرض القاهرة الدولي بعدد 11 كتابا لدى أفضل ناشر مصري القادرية البودشيشية بالمغرب تدعو إلى ترسيخ قيم الأخوة والتسامح في التظاهرات الرياضية أحمد كثير : الداخلة مدينة مغربية واعدة اقتصاديا وسياحيا .. ونقطة إطلاق جديدة نحو أفريقيا والعالم تصريح خاص | نائبة تحذر من ارتباك طلاب البكالوريا بسبب عدم الالتزام بمضابط البرلمان مسؤول بوزارة التخطيط الصومالية: نعتز بالموقف المصري المساند للقضايا الوطنية نائبة بالبرلمان تكشف لـ”النهار” انتهاكات بحق الأطفال داخل بعض دور رعاية الأيتام خاص لـ ”النهار”، نائبة بالبرلمان تحذر من تأخر تكليف خريجي «طب الأسنان» بسبب سوء التخطيط حماس : أنجزنا جميع الالتزامات المطلوبة في ملف الأسرى والجثث تحذير إسرائيلي للطيران الأجنبي : مطار بن جوريون أمام فترة أمنية حساسة نهاية الأسبوع في مشهد وطني مهيب.. محافظ القليوبية ومدير الأمن يحيّيان ذكرى عيد الشرطة الـ74 متاحف مصر في ندوة بالمجمع العلمي

ثقافة

جوخة الحارثى كاتبة عمانية على خطى العالمية.. تعرف على تاريخها فى الكتابة

مرة أخرى تحصل الكاتبة العمانية جوخة الحارثى على جائزة أدبية مرموقة، وذلك بحصولها مؤخرا على جائزة الأدب العربى فى فرنسا التى يمنحها معهد العالم العربى بباريس.

وجوخة الحارثى، كاتبة وأكاديمية عمانية، تعلمت فى عمان والمملكة المتحدة، وحصلت على درجة الدكتوراه فى الأدب العربى فى جامعة إدنبرة، وهى حالياً أستاذ مشارك بقسم اللغة العربية بجامعة السلطان قابوس.

نشرت جوخة الحارثى ثلاث مجموعات من القصص القصيرة (مقاطع من سيرة لبنى إذ آن الرحيل، وصبى على السطح، وفى مديح الحب)، وثلاث روايات (منامات - سيدات القمر - نارنجة)، وعدة قصص للأطفال (عش للعصافير، السحابة تتمنى، فوفو والألوان)، كما قامت بتأليف أعمال أكاديمية (ملاحقة الشموس: منهج التأليف الأدبى فى خريدة القصر، وجمع وتحقيق ديوان الشيخ أحمد بن عبد الله الحارثي، والجسد فى شعر الحب العربى (باللغة الإنجليزية)، تُرجمت أعمالها القصصية إلى اللغة الصربية و الكورية والإيطالية والإنجليزية والألمانية ونُشرت فى مجلة بانيبال.

أصبحت جوخة الحارثى أول شخصية عربية تفوز بجائزة مان بوكر الدولية عن روايتها سيدات القمر، بالمشاركة مع الأكاديمية الأمريكية مارلين بوث، التى ترجمت الرواية من العربية إلى الإنجليزية وذلك في عام 2019، جاءت الرواية فى قائمة الأكثر مبيعًا فى الولايات المتحدة وأستراليا والهند وكندا، وكانت جوخة قد قالت، عند الكشف عن وصولها إلى القائمة النهائية المرشحين للجائزة، إن "روايتها تعطى لمحة عن الحياة الغنية للأسرة العمانية وخاصة النساء عبر الشقيقات الثلاث اللواتى شهدن مرحلة التغير والتحول فى المجتمع العمانى التى ترافقت مع نموهن".

جدير بالإشارة إلى أن جائزة الأدب العربى مخصصة للأعمال الروائية المكتوبة باللغة العربية سواء كانت مطبوعة ومنشورة أو لم تطبع وتنشر بعد ولا تقبل الأجناس الأدبية الأخرى، فى حال كون الأعمال الروائية مطبوعة ومنشورة يجب ألايكون قد مضى على صدورها أكثر من عامين بنهاية عام 2021، يسمح بترشيح الروايات التى سبق أن شاركت بمسابقات أخرى سواء فازت بجوائز أم لم تفز.