النهار
الإثنين 27 أبريل 2026 05:37 مـ 10 ذو القعدة 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
هدف ملغي لإنبي من كرة ثابتة بعد خطأ من المهدي سليمان أمام الزمالك الزمالك يسعى للثأر من إنبي في انطلاقة الجولة الثالثة الحاسمة بالدوري المصري المركز الثقافي الروسي ومؤسسة سفراء الوعي يكرّمان رموز المجتمع المصري سقوط متحرش التاكسي بالقليوبية.. فيديو فضح الجريمة والأمن أنهى الهروب وزيرة الإسكان ومحافظ الأقصر يفتتحان مشروعات صرف صحي بمركز أرمنت ضمن المبادرة الرئاسية “حياة كريمة” ”خطف وتعذيب وإذلال بملابس نسائية”.. تأجيل محاكمة المتهمين في واقعة ميت عاصم وزير الاتصالات يناقش مع «مسئولي Intel» بناء القدرات الرقمية والذكاء الاصطناعي والأمن السيبراني تشكيل الزمالك أمام إنبي في الدوري الممتاز شركة فيوري لمشروبات الطاقة توقع شراكة لمدة ثلاث سنوات مع نادي الزمالك كشريك رسمي لمشروبات الطاقة* جايسون ستاثام يعود للأكشن مع Mutiny أغسطس القادم قبل وصوله للسينمات.. إليك تفاصيل فيلم ”الكلام على إيه” فى هذاالموعد.. جايسون ستاثام يعود للأكشن مع ”Mutiny”| فيديو

ثقافة

جوخة الحارثى كاتبة عمانية على خطى العالمية.. تعرف على تاريخها فى الكتابة

مرة أخرى تحصل الكاتبة العمانية جوخة الحارثى على جائزة أدبية مرموقة، وذلك بحصولها مؤخرا على جائزة الأدب العربى فى فرنسا التى يمنحها معهد العالم العربى بباريس.

وجوخة الحارثى، كاتبة وأكاديمية عمانية، تعلمت فى عمان والمملكة المتحدة، وحصلت على درجة الدكتوراه فى الأدب العربى فى جامعة إدنبرة، وهى حالياً أستاذ مشارك بقسم اللغة العربية بجامعة السلطان قابوس.

نشرت جوخة الحارثى ثلاث مجموعات من القصص القصيرة (مقاطع من سيرة لبنى إذ آن الرحيل، وصبى على السطح، وفى مديح الحب)، وثلاث روايات (منامات - سيدات القمر - نارنجة)، وعدة قصص للأطفال (عش للعصافير، السحابة تتمنى، فوفو والألوان)، كما قامت بتأليف أعمال أكاديمية (ملاحقة الشموس: منهج التأليف الأدبى فى خريدة القصر، وجمع وتحقيق ديوان الشيخ أحمد بن عبد الله الحارثي، والجسد فى شعر الحب العربى (باللغة الإنجليزية)، تُرجمت أعمالها القصصية إلى اللغة الصربية و الكورية والإيطالية والإنجليزية والألمانية ونُشرت فى مجلة بانيبال.

أصبحت جوخة الحارثى أول شخصية عربية تفوز بجائزة مان بوكر الدولية عن روايتها سيدات القمر، بالمشاركة مع الأكاديمية الأمريكية مارلين بوث، التى ترجمت الرواية من العربية إلى الإنجليزية وذلك في عام 2019، جاءت الرواية فى قائمة الأكثر مبيعًا فى الولايات المتحدة وأستراليا والهند وكندا، وكانت جوخة قد قالت، عند الكشف عن وصولها إلى القائمة النهائية المرشحين للجائزة، إن "روايتها تعطى لمحة عن الحياة الغنية للأسرة العمانية وخاصة النساء عبر الشقيقات الثلاث اللواتى شهدن مرحلة التغير والتحول فى المجتمع العمانى التى ترافقت مع نموهن".

جدير بالإشارة إلى أن جائزة الأدب العربى مخصصة للأعمال الروائية المكتوبة باللغة العربية سواء كانت مطبوعة ومنشورة أو لم تطبع وتنشر بعد ولا تقبل الأجناس الأدبية الأخرى، فى حال كون الأعمال الروائية مطبوعة ومنشورة يجب ألايكون قد مضى على صدورها أكثر من عامين بنهاية عام 2021، يسمح بترشيح الروايات التى سبق أن شاركت بمسابقات أخرى سواء فازت بجوائز أم لم تفز.