النهار
الثلاثاء 1 يوليو 2025 02:22 صـ 4 محرّم 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
المتحف القومي للحضارة المصرية يستضيف حفل إطلاق النسخة الخامسة من الحملة العالمية ”مانحي أمل” وزير السياحة والآثار يترأس اجتماع مجلس إدارة المجلس الأعلى للآثار في جولة مفاجئة بالمحلة.. محافظ الغربية يتابع مشروعات التطوير ويؤكد: المواطن يستحق بيئة تليق به وكيل وزارة الشباب والرياضة بالغربية يناقش خطة الأنشطة الصيفية ويؤكد تعظيم دور مراكز الشباب مجلس جامعة طنطا يكرم فريق عمل المستشفيات الجامعية بعد حصول مستشفى الجراحات على اعتماد GAHAR المبدئي مجلس جامعة طنطا يعقد اجتماعه الدوري ويستعرض إنجازاته في التصنيفات الدولية والشراكات الخارجية فلومينينسي يفوز على إنتر ميلان 0/2 ويصعد لربع نهائي كأس العالم للأندية الأهلي يكشف حقيقة رحيل أفشة وحسين الشحات بينهم طفل.. إصابة 8 أشخاص في حادث تصادم على الطريق الإقليمي بالمنوفية على رأسهم إمام عاشور.. الأهلي يؤكد العمل على تعديل عقود اللاعبين الزمالك يوجه الشكر لأيمن الرمادي وجهازه الفني والطبي بعد التتويج بكأس مصر رسمياً.. الأهلي يكشف موقفه من إمكانية رحيل وسام أبو علي

ثقافة

جوخة الحارثى كاتبة عمانية على خطى العالمية.. تعرف على تاريخها فى الكتابة

مرة أخرى تحصل الكاتبة العمانية جوخة الحارثى على جائزة أدبية مرموقة، وذلك بحصولها مؤخرا على جائزة الأدب العربى فى فرنسا التى يمنحها معهد العالم العربى بباريس.

وجوخة الحارثى، كاتبة وأكاديمية عمانية، تعلمت فى عمان والمملكة المتحدة، وحصلت على درجة الدكتوراه فى الأدب العربى فى جامعة إدنبرة، وهى حالياً أستاذ مشارك بقسم اللغة العربية بجامعة السلطان قابوس.

نشرت جوخة الحارثى ثلاث مجموعات من القصص القصيرة (مقاطع من سيرة لبنى إذ آن الرحيل، وصبى على السطح، وفى مديح الحب)، وثلاث روايات (منامات - سيدات القمر - نارنجة)، وعدة قصص للأطفال (عش للعصافير، السحابة تتمنى، فوفو والألوان)، كما قامت بتأليف أعمال أكاديمية (ملاحقة الشموس: منهج التأليف الأدبى فى خريدة القصر، وجمع وتحقيق ديوان الشيخ أحمد بن عبد الله الحارثي، والجسد فى شعر الحب العربى (باللغة الإنجليزية)، تُرجمت أعمالها القصصية إلى اللغة الصربية و الكورية والإيطالية والإنجليزية والألمانية ونُشرت فى مجلة بانيبال.

أصبحت جوخة الحارثى أول شخصية عربية تفوز بجائزة مان بوكر الدولية عن روايتها سيدات القمر، بالمشاركة مع الأكاديمية الأمريكية مارلين بوث، التى ترجمت الرواية من العربية إلى الإنجليزية وذلك في عام 2019، جاءت الرواية فى قائمة الأكثر مبيعًا فى الولايات المتحدة وأستراليا والهند وكندا، وكانت جوخة قد قالت، عند الكشف عن وصولها إلى القائمة النهائية المرشحين للجائزة، إن "روايتها تعطى لمحة عن الحياة الغنية للأسرة العمانية وخاصة النساء عبر الشقيقات الثلاث اللواتى شهدن مرحلة التغير والتحول فى المجتمع العمانى التى ترافقت مع نموهن".

جدير بالإشارة إلى أن جائزة الأدب العربى مخصصة للأعمال الروائية المكتوبة باللغة العربية سواء كانت مطبوعة ومنشورة أو لم تطبع وتنشر بعد ولا تقبل الأجناس الأدبية الأخرى، فى حال كون الأعمال الروائية مطبوعة ومنشورة يجب ألايكون قد مضى على صدورها أكثر من عامين بنهاية عام 2021، يسمح بترشيح الروايات التى سبق أن شاركت بمسابقات أخرى سواء فازت بجوائز أم لم تفز.