النهار
الأربعاء 4 فبراير 2026 10:58 صـ 16 شعبان 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
إسرائيل تنقل الصراع مع مصر من غزة إلى الصومال.. والقاهرة تستعد لحماية أمنها القومي إصابة مُسن إثر سقوطه داخل حفرة بجوار مسجد في قنا تفقد مفاجئ لمحطة رفع الصرف الصحي بميت حلفا.. رئيس الشركة يشدد على السلامة والصيانة ”جامعة بنها” تحدث نقلة نوعية في التدريب التمريضي لضمان رعاية متميزة للمرضى في إطار الاحتفال بها.. صفوت عمارة: ليلة النصف من شعبان أفضل ليلة بعد القدر في ختام معرض الكتاب.. تعاون مصري–أممي لإطلاق أول معرض كتاب للطفل ومبادرات لمواجهة مخاطر الفضاء الرقمي رشا صالح على رأس الأكاديمية المصرية للفنون بروما: رؤية جديدة لتعزيز القوة الناعمة المصرية دوليًا ستة ملايين زائر يختتمون ملحمة الثقافة.. معرض القاهرة الدولي للكتاب يودّع دورته الـ57 بنجاح تاريخي جوائز التميّز تتوّج الإبداع في معرض الكتاب: الثقافة في قلب بناء الوعي وصناعة المستقبل حماة الوطن يعقد الاجتماع التنظيمي الأول للهيئة البرلمانية للحزب بمجلس النواب حصاد جناح الأزهر في ختام الدورة الـ57 من معرض القاهرة الدولي للكتاب.. 35 ألف فتوى مباشرة.. ركن الفتوى بالأزهر يلبّي تساؤلات جمهور... احتفالية الأزهر بليلة النصف من شعبان: تحويل القبلة خطوة كبيرة نحو تأكيد استقلالية الأمة الإسلامية

عربي ودولي

خطبة الجمعة فى المسجد الحرام بخمس لغات قريبا.. صور

 

تبذل الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوى، ممثلة فى إدارة اللغات والترجمة التابعة للإدارة العامة للشؤون التوجيهية والإرشادية جهوداً كبيرة لترجمة خطب الجمعة من منبر المسجد الحرام إلى عموم المسلمين الذين لا يتحدثون اللغة العربية، فى مشروع فريد يحمل لقب مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطب الجمعة من الحرمين الشريفين

 

 

فنى فى غرفة الترجمةفنى فى غرفة الترجمة

 

وقال مدير إدارة اللغات والترجمة بالمسجد الحرام أحمد بن عبد العزيز الحميدى بأن الإدارة تقوم بترجمة خطب الجمعة إلى خمس لغات رئيسية هى (الإنجليزية والأوردية والفرنسية والفارسية والمالاوية) فى بث مباشر حى تبثه ذبذبات موجات الـFM لقاصدى المسجد الحرام من حجاج ومعتمرين يشمل ذلك خطبة يوم عرفة وخطب العيدين وصلوات الاستسقاء والخسوف والكسوف، ويجرى العمل على قدم وساق لرفع اللغات المستخدمة فى الترجمة إلى عشرة لغات تنفيذاً للأمر الملكى الكريم وهى (البنغالية والتركية والصينية والروسية والهوساوية).

 

غرفة ترجمةغرفة ترجمة

 

وأبان أحمد بن عبد العزيز الحميدى بأن آلية العمل فى مشروع الترجمة تنفذ أسبوعياً وذلك بتكوين لجان متخصصة تتكون من مترجمين وأعضاء ومراجعين لكل لغة تقوم بالترجمة والمراجعة بحرص ودقة كما يقوم مشرفو الإدارة بالإشراف على بث الخطبة مباشرة يوم الجمعة وذلك فى كبائن معدة خصيصاً لأغراض البث ومجهزة بأحدث الأنظمة والأجهزة.

 

الاندونسية

 

الاندونسية

ومن مهام فريق الإرشاد المكانى التابع لوحدة لسان الحاج والمعتمر أفاد الحميدى بأنهم يقومون بتعريف المستفيدين ميدانياً بالخدمة وآلية تلقيها عبر أجهزة الجوال الخاصة بالمستفيدين وذلك عبر أثير إذاعة الـFM بموجات خاصة لكل لغة، وإهداء سماعات خاصة لمن يريد.