الجمعة 26 أبريل 2024 02:15 صـ 16 شوال 1445 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
رئيس جامعة مدينة السادات تهنئ الرئيس عبدالفتاح السيسي والقوات المسلحة بعيد تحرير سيناء مانشيستر سيتي يلاحق أرسنال برباعية نظيفة على برايتون في البريميرليج قائمة الأهلي لمواجهة مازيمبي في إياب دوري أبطال أفريقيا ”النيابة” جثه طفل شبرا تكشف تفاصيل اتفاقًا على ”تجارة إلكترونية للأعضاء” مقابل 5 ملايين جنيه برلمانية: تحرير سيناء تجسيد لبطولات وتضحيات عظيمة من أجل الحفاظ على أمن واستقرار الوطن شباب المصريين بالخارج: ذكرى تحرير سيناء ستظل شاهدة على قوة الجيش المصري وعبقرية الدبلوماسية المصرية التحقيقات في واقعة مقتل صغير وسرقة أعضاءه بشبرا الخيمة : قتلوه وسرقوا أعضاءه مقابل ٥ مليون باستثمارات ب 40 مليون دولار مجموعة العربي توقع اتفاقية مع ريتشي اليابانية لتصنيع كومبيروسور التكييف ببني سويف الرياض يفوز على أهلي جده بثنائية في دوري روشن مارسيل خليفة وبيت فلسفة الفجيرة يغنيان من أشعار محمود درويش غدا الجمعة وأوبرا عربية جديدة في الطريق بالفيديو.. «شرشر» يطالب بتدريس دور الدبلوماسية المصرية في معركة تحرير سيناء بالمدارس والجامعات الهلال يعلن إنتهاء موسم الدوسري مع الزعيم بسبب الإصابة

عربي ودولي

خطبة الجمعة فى المسجد الحرام بخمس لغات قريبا.. صور

 

تبذل الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوى، ممثلة فى إدارة اللغات والترجمة التابعة للإدارة العامة للشؤون التوجيهية والإرشادية جهوداً كبيرة لترجمة خطب الجمعة من منبر المسجد الحرام إلى عموم المسلمين الذين لا يتحدثون اللغة العربية، فى مشروع فريد يحمل لقب مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطب الجمعة من الحرمين الشريفين

 

 

فنى فى غرفة الترجمةفنى فى غرفة الترجمة

 

وقال مدير إدارة اللغات والترجمة بالمسجد الحرام أحمد بن عبد العزيز الحميدى بأن الإدارة تقوم بترجمة خطب الجمعة إلى خمس لغات رئيسية هى (الإنجليزية والأوردية والفرنسية والفارسية والمالاوية) فى بث مباشر حى تبثه ذبذبات موجات الـFM لقاصدى المسجد الحرام من حجاج ومعتمرين يشمل ذلك خطبة يوم عرفة وخطب العيدين وصلوات الاستسقاء والخسوف والكسوف، ويجرى العمل على قدم وساق لرفع اللغات المستخدمة فى الترجمة إلى عشرة لغات تنفيذاً للأمر الملكى الكريم وهى (البنغالية والتركية والصينية والروسية والهوساوية).

 

غرفة ترجمةغرفة ترجمة

 

وأبان أحمد بن عبد العزيز الحميدى بأن آلية العمل فى مشروع الترجمة تنفذ أسبوعياً وذلك بتكوين لجان متخصصة تتكون من مترجمين وأعضاء ومراجعين لكل لغة تقوم بالترجمة والمراجعة بحرص ودقة كما يقوم مشرفو الإدارة بالإشراف على بث الخطبة مباشرة يوم الجمعة وذلك فى كبائن معدة خصيصاً لأغراض البث ومجهزة بأحدث الأنظمة والأجهزة.

 

الاندونسية

 

الاندونسية

ومن مهام فريق الإرشاد المكانى التابع لوحدة لسان الحاج والمعتمر أفاد الحميدى بأنهم يقومون بتعريف المستفيدين ميدانياً بالخدمة وآلية تلقيها عبر أجهزة الجوال الخاصة بالمستفيدين وذلك عبر أثير إذاعة الـFM بموجات خاصة لكل لغة، وإهداء سماعات خاصة لمن يريد.