النهار
الجمعة 3 أكتوبر 2025 10:43 صـ 10 ربيع آخر 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
نفسي أكون معلمة اقتصاد منزلي.. قدوة تصنع حلماً لطالبة في المنوفية انطلاق معرض الصقور والصيد السعودي الدولي بأكثر من 23 فعالية ومشاركة 1300 عارض من 45 دولة رئيس جامعة الأزهر يوجه بقبول جميع المتقدمات للالتحاق بكلية البنات الأزهرية بمطروح مواصلة للتعاون المشترك .. مفتي الجمهورية يستقبل رئيس الجهاز المركزي للتنظيم والإدارة لتطوير الأداء المؤسسي لدار الإفتاء انطلاق المسابقة الثقافية البحثية الكبرى بين وزارتي التعليم والأوقاف وكيل وزارة الصحة بالبحر الأحمر يتفقد مستشفى حميات الغردقة محافظ القليوبية يطيح بمدير إدارة قليوب ومديرة مدرسة ”ميت حلفا” بعد أحداث شغب دامية وزير الإعلام السعودي اعتمد مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بالإجماع مبادرة سمو ولي العهد العالمية (حماية الطفل في الفضاء السيبراني) رئيس جهاز العبور: خدمة المواطنين أولوية قصوى وتسريع الأداء ضرورة حتمية تصادم سيارتين بطريق المطرية الجديد يصيب 8 أشخاص ببورسعيد العبور تواصل الحسم.. إزالة إشغالات وغلق وتشميع 25 منشأة مخالفة بالمنطقة الصناعية رئيس لجنة تحكيم مسابقة بورسعيد.. الدكتور عبد الكريم صالح شخصية العالم القرآنية في جائزة ليبيا الدولية

ثقافة

«بيت الشعر العربي» يطل على الشعر الصيني من المركز القومي للترجمة

«بيت الشعر العربي» يطل على الشعر الصيني من المركز القومي للترجمة
«بيت الشعر العربي» يطل على الشعر الصيني من المركز القومي للترجمة

ضمن أنشطته الثقافية الداعمة للحوار بين الحضارات، ينظم بيت الشعر العربي التابع لصندوق التنمية الثقافية، أمسية بعنوان «نافذة على الشعر الصيني»، وذلك في تمام السابعة من مساء الأحد المقبل، الموافق 6 يوليو، في قاعة طه حسين بالمركز القومي للترجمة بساحة دار الأوبرا المصرية.

تُسلّط الأمسية الضوء على نماذج مختارة من الشعر الصيني في ترجماته العربية، وتتضمن قراءات ومداخلات نقدية حول السياقات النصية والثقافية التي تشكل هذه الأعمال، بالإضافة إلى عرض تجارب عدد من المترجمين في التعامل مع النص الشعري الصيني الحديث والمعاصر، وما يرافقه من تحديات لغوية وثقافية.

ويشارك في اللقاء عدد من الباحثين والمترجمين المتخصصين في الأدب الآسيوي، يتقدمهم الدكتور محسن فرجاني، الذي يتناول في مداخلته مكانة الشعر الصيني في الأدب العالمي. كما تشارك في الأمسية كل من: بسمة طارق، د. دينا التهامي، سندريلا سمير، محمد حسن صبري، هدير مصطفى شوقي، د. رانيا فتحي مرسي، د. أسماء مصطفى عيطة، وريهام سمير سعد، وتدير النقاشات الباحثة والمترجمة ياسمين شورى.

وفي تصريح لـ«النهار»، قال الشاعر سامح محجوب، مدير بيت الشعر العربي:

“إن هذه الأمسية تأتي في إطار فتح نوافذ معرفية على تجارب شعرية من ثقافات مغايرة، وعلى رأسها التجربة الصينية التي تمتاز بخصوصيتها في التعبير عن العلاقة بين الإنسان والطبيعة. ونحن من خلال هذه الفعالية ندعم حركة الترجمة ونشجع التبادل الأدبي لتعزيز حضورنا العربي في مساحات الدراسات المقارنة”.

وتُعد هذه الأمسية جزءًا من سلسلة فعاليات ينظمها بيت الشعر العربي لطرح نماذج من الشعر العالمي في ترجماته العربية، وخلق مناخ نقدي وتفاعلي يوسّع من دائرة التلقي الثقافي لدى الجمهور والباحثين