النهار
الأربعاء 22 أكتوبر 2025 01:08 مـ 29 ربيع آخر 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
علا محيلبة: قمة الاستثمار العربي الإفريقي والتعاون الدولى تتزامن مع الحدث التاريخى قمة شرم الشيخ للسلام وترسخ للتنمية والسلام محامي المتهم بقتل صديقه بالإسماعيلية: «موكلي يحتاج فحصًا نفسيًا.. ولم أدافع عن الجريمة بل عن العدالة» شرشر يشارك قيادات البنوك في فعاليات مؤتمر ”الناس والبنوك” موعد مباراة ليفربول وآينتراخت فرانكفورت بدوري أبطال أوروبا الأتربي: إصلاحات البنك المركزي تمهد لهبوط التضخم إلى أقل من 10٪ قبل 2027 كاف يرشح بيراميدز لجائزة نادي العام في أفريقيا بعد موسم تاريخي من الإنجازات بعد غدٍ.. إطلاق فاعلية بعنوان ”نبض حدائق العاصمة” ضمن مبادرة ”اتحضّر للأخضر” من القاهرة إلى العالم.. مؤتمر 2025 يضع الإنسان في قلب التنمية وزيرة التخطيط والتنمية : القطاع المصرفي يستحوذ على 42% من التمويلات التنموية للقطاع الخاص التي تجاوزت 16 مليار دولار منذ 2020 محمد الإتربي: أرباح البنك الأهلي المصري تتجاوز 133 مليار جنيه.. والقطاع المصرفي يواصل تحقيق نمو قوي صندوق مكافحة وعلاج الإدمان والأمانة العامة للصحة النفسية يفتتحان أول قسم حجز إلزامي لعلاج مرضى الإدمان بمركز إمبابة نقلة نوعية في الرعاية النفسية.. افتتاح قسم الحجز الإلزامي لعلاج الإدمان بمستشفى إمبابة

المحافظات

ماهر مهران في إستضافة نادي الترجمة الحديثة بثقافة أسيوط

يستضيف نادي الترجمة الحديثة بثقافة أسيوط الشاعر والروائي ماهر مهران متحدثًا عن تجربته الروائية في عالم الرواية والخلفيات الثقافية والفكرية التي أثرت فيه فضلاً عن دور القرية وشخوصها في تجربته الروائية هذا إلى جانب الحديث عن أهم المحطات في حياته كمثقف وروائي صرح بذلك الشاعر والمترجم محمد شافع مدير الخدمات الثقافية بثقافة أسيوط وقال إن الندوة ستتم خلال الأسبوع القادم بمقر ثقافة أسيوط وبحضور الدكتور سعيد أبو ضيف استاذ الترجمة بكلية الآداب جامعة أسيوط ورئيس نادي الترجمة الحديثة.
موضحًا أن اللقاء سيتضمن تناول تردي فعل القراءة وأثره في العمل الإبداعي خصوصًا وما للناقد والروائي ماهر مهران من جهود كبيرة إزاء الثقافة ونشر الوعي باللغة العربية وجمالياتها وهو أمر سنحرص عليه في نادي الترجمة المزمع تأسيسه، خصوصًا وكونه نادي نوعي يخدم الترجمة والثقافة عبر قنوات الترجمة والتواصل مع الآخر.
مضيفًا أن نادي الترجمة سيتضمن أنشطة ثقافية وفكرية وحلقات تدريبية على هامش عمله في مجال الترجمة الأدبية الحديثة، وهو قيد انتظار موافقات رئيس الهيئة العامة لقصور الثقافة لاعتماده كنادي نوعي، هذا وقد تم تشكيل فريق عمل تأسيسي للنادي يتكون من الشاعر والمترجم محمد قبيصي والمترجمة فاطمة حسانين والمترجمة ولاء حسانين والمترجمة اسراء رفعت والمترجمة آلاء أسامة، بالاضافة لمشاركتي.
يذكر أن الكاتب ماهر مهران هو شاعر وناقد وروائي وقاص وسيناريست، عضو اتحاد كتاب مصر، ويعمل كمعلم خبير بالتربية والتعليم، وقدم العديد من السهرات الدرامية بالاذاعة وعدد 15 مسلسل اذاعي، وكتب سيناريوهات مسلسلات تليفزيونية، وقام بتأليف 19 كتاب منهم 10 دواوين شعر و5 روايات صدرت عن كبرى دور النشر المصرية والعربية