النهار
الخميس 9 أبريل 2026 01:27 مـ 21 شوال 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
إيران تربط فتح مضيق هرمز بوقف هجمات إسرائيل على لبنان إسلام عزام: صناديق التأمين الخاصة تمثل أحد الركائز المهمة لدعم منظومة الحماية الاجتماعية القبض على نصاب استولى على أموال مواطنين بزعم توفير رحلات عمرة الإمارات بعد الأزمة.. محمد بن راشد يعلن مرحلة أقوى من التلاحم ويدعو لرفع العلم رمزًا للوحدة تعطيل العمل بكافة البنوك العاملة في مصر يومي الأحد والإثنين بمناسبة عيد القيامة المجيد وأعياد شم النسيم تأمين الأعياد على أعلى مستوى.. استعدادات مكثفة بالمحافظات والمحميات لاستقبال شم النسيم والقيامة الصحة تنظم الجلسة الافتتاحية للمؤتمر القومي الأول للشبكة القومية للسكتة الدماغية عمومية سي آي كابيتال تقر توزيع 57 قرشًا للسهم عن أرباح 2025 بحضور مفتي الجمهورية...جامعة العاصمة تفتح حوارًا مباشرًا مع الشباب حول تحديات العصر وزيرة الإسكان تُكلف المهندس مصطفى الشيمي بالقيام أعمال رئيس مجلس إدارة الشركة القابضة لمياه الشرب والصرف الصحي وزير الخارجية السعودي يتلقى اتصالًا هاتفيًا من وزير خارجية إيران لبحث سبل الحد من وتيرة التوتر في المنطقة بحضور رئيس الرعاية الصحية.. «تجارة عين شمس» تناقش تأثير «كوفيد-19» على جودة خدمات الصيدليات

ثقافة

تعرف على أسماء الفائزين بـ جائزة رفاعة الطهطاوى في القومى للترجمة

أعلن المركز القومى للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامى، منذ قليل، أسماء الفائزين بجائزة رفاعة الطهطاوى.

فى فرع الشباب، فاز فاز شهاب الدين أحمد ياسين عن ترجمته لكتاب "الإحصاء عاريا: أن تنزع عن البيانات مهابتها"، عن اللغة الإنجليزية، تأليف: تشارلز ويلان، دار بوك مانيا للنشر والتوزيع، وحيثيات الفوز هي:

تميزت ترجمته بـ دقة النقل عن النص الأجنبي، بالإضافة إلى الدقة والصواب في نقل الجداول والرسوم البيانية، جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب، الجهد البحثي للمترجم في إضافة الهوامش اللازمة، والكتاب ينتمي إلى كتب الثقافة العامة القائمة على تبسيط المفاهيم العلمية المعقدة، فهو يسعى إلى التعريف بعلم الإحصاء وتطبيقاته.

وفى فرع الثقافة العلمية، فاز أحمد حمدي أحمد مصطفى عن ترجمته لكتاب: "50 خرافة كبرى عن التطور البشرى: فهم أنماط سوء الفهم المتعلقة بأصولنا"، عن اللغة الإنجليزية، تأليف: جون إتش ريليثفورد، دار روابط، وحيثيات فوزه:

الالتزام بالدقة والأمانة في النقل عن النص الأجنبي ووضوح الترجمة، امتياز الترجمة بوضوح الأسلوب وجودة الصياغة، موضوع العمل المترجم مهم في مجاله حيث يفند الخرافات الشائعة عن التطور البشري.

ويحصل الفائز على مكافأة مالية قدرها مائة ألف جنيه ودرع تذكارى وشهادة تقدير، بينما يحصل الفائز بحائزة الشباب للترجمة على مكافأة مالية قدرها خمسة وعشرين ألف جنيه ودرع تذكارى وشهادة تقدير، أما الفائز بجائزة الثقافة العلمية فيحصل على مكافأة مالية قدرها خمسون ألف جنيه ودرع تذكارى وشهادة تقدير.