النهار
الثلاثاء 5 نوفمبر 2024 05:04 صـ 4 جمادى أول 1446 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر

تقارير ومتابعات

العرق يمد لسابع جد.. المصريين يتحدثون الهيروغليفية لليوم.. هذه ليست نكتة بل حقيقة

صورة تعبيريه
صورة تعبيريه
كل يوم يمر علينا يثبت لنا المصريون القدماء أن التاريخ يقف لديهم، وأننا نحمل بداخلنا الكثير منهم بالوراثة كل شيئ لم يكن فقط في الشكل أو الطبع أو الصفات ولكن في اللغة أنها الجينات التي حاول الكثير من الغرب إنكارها.
الهيروغليفية هي أحد الخطوط وليست بلغة أصبحت مفردات المصرية القديمة ضمن لهجتهم العامية حتى وارثتها الأجيال على عبر العصور، أن لكلمات التي يتحدث بها المصريون في اللهجة العامية ليست بكلمات جديدة من العصر الحالي بل كلمات قديمة تعود الي اجدادنا حيث كان يستخدمها الفراعنة في مصر القديمة.
كيف ظهرت للمرة الأولى ؟
كان ظهورها بمخطوط رسمي ما بين عامي 3300 قبل الميلاد و3200 قبل الميلاد،
وسميت بالهيروغليفية لأنها تعني بالإغريقية "نقش مقدس"وفيها استخدمت الرموز لتعبر عن الأصوات.
وفي العصر القديم استخدمت الهيروغليفية لنقش وزخرفة النصوص الدينية، وظلت لغة كتابة متداولة حتى القرن الرابع الميلادي، وحين تم فك رموزها بمساعدة الكشف الأثري لحجر رشيد على يد الفرنسي شامبليون.
الكلمات التي مازال يستخدمها المصريون حتى اليوم دون أن يعلموا أن أصلها يرجع للمصرية القديمة كثيرة ومتعددة .
اليوم نتعرف في هذا التقرير على بعض الكلمات :
"مم" وتعني الأكل والطعام.
و"إمبو" وتعني الشرب.
وفي جنوب الصعيد يقولون "تح يابوي" و"تح" أتت من الكلمة المصرية القديمة "اتح" وتعني شد أو اسحب.
كلمة "كخة" تعني القذارة.
وكلمة "تاتا تاتا" في اللغه الهيروغليفية أمشِ.
وكلمة البعبع المأخوذة من كلمة بوبو.
هي اسم لعفريت مصري مستخدم في تخويف الأطفال.
وما عن المصطلحات الشعبية مثل :
كلمة "شبشب" وأصلها سب سويب، ومعناها مقياس القدم، وتعني كلمة "مدمس" الفول المستوي في الفرن، ويعود أصلها لكلمة "متمس" الهيروغليفية، ومعناها إنضاج الفول بواسطة دفنه في التراب.
ولا ننسا هنا ذكر موسم الشتاء
موسم الشتاء يقول المصريون "يامطرة رخي رخي"
وكلمة "رخي" هيروغليفية معناها "انزل"
وهناك كلمات أخرى يتداولونها وهي في الأصل هيروغليفية
مثل كلمة "نونو" وتعني الوليد الصغير
و"مكحكح" وتعني "العجوز المشيب
و"بطح" يعني ضربه في الرأس وأسال دمه.
ومن الكلمات التي يستخدمها المصريون حتى الآن
كلمة "طنش" التي تعني لم يستجب
و"ست" وتعني امرأة
و"خم" وتعني خدعة،
وكلمة "ياما" وتعني كثير
وكلمة "مقهور" ومعناها حزين
و"هوسة" و"دوشة" ومعناهما ضجيج وصوت عالٍ
و"كركر" تعني ضحك كثيرا
وكلمة "كاني وماني" وهي اللبن والعسل في الهيروغليفية
اللغة المصرية القديمة تم استخدامها على مدار فترة زمنية وكانت تبلغ ثلاثة آلاف وخمس مئة سنة
ولكنها كانت تكتب بخطوط هيروغليفية وهيراطيقية وديموطيقية،
ولكن في العصر المسيحي استخدمت نفس اللغة المصرية القديمة
ولكن بخليط من الحروف الديموطيقية والإغريقية،
وهي ما تعرف باللغة القبطية.
وذكر أنه من المعروف أن آخر نص هيروغليفي كتب في منتصف القرن السادس الميلادي على جدران معابد فيلة بأسوان، وبقيت اللغة المصرية القديمة بخطوطها الهيروغليفية مجهولة حتى عام 1822 عندما كشف شامبليون اللغة المصرية القديمة.
ولكن اللغة لم تمت طوال هذه الفترة، فقد ظلت مستخدمة على شفاه المصريين، وفيما يعرف باللغة الدارجة والعامية، حتى الأن ربما لا يعلم المصريون أنهم لا يزالون يحتفظون بنفس لغة أجدادهم الفراعنه رغم تحدثهم باللغة العربية.
ولو دققوا في الكلمات الغريبة التي توجد في القواميس العربية وردوها إلى القواميس الهيروغليفية والقبطية سيدركون أنهم لا يزالون مرتبطين بأجدادهم المصريين القدامي.