النهار
الإثنين 10 نوفمبر 2025 12:18 صـ 18 جمادى أول 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
«الدارك ويب» تعود للمشهد القضائي.. غدًا استكمال محاكمة المتهمين بقتل طفل وسرقة أحشائه بشبرا الخيمة خلال جولة ميدانية مسائية.. محافظ أسيوط يتفقد مقر اللجنة العامة للانتخابات بإستاد الأربعين استعدادًا لانتخابات مجلس النواب 2025 خالد فودة ومحمود حميدة يفتتحان معرض الفنان شيحا احتفاءً بالمتحف الكبير لجنة المرأة بنقابة الصحفيين تُطلق دليل إرشادي لتغطية الانتخابات البرلمانية اللجنة العليا لرصد الأداء الإعلامي بنقابة الإعلاميين تعقد اجتماعًا لمتابعة أداء الإعلاميين في تغطية انتخابات مجلس النواب 2025 لجنة الإعلام بالمجلس القومي للمرأة تنظم فعاليات تكريم فريق رصد دراما رمضان ٢٠٢٥ هند سعيد صالح تشيد بموقف مي عمر في حق زوجة كريم محمود عبد العزيز تعرف على إيرادات فيلم ”السادة الأفاضل” بعد 20 يوم من عرضه وزير البترول يكرّم المهندس إبراهيم مكي ويهنئ الكيميائي علاء الدين عبدالفتاح لتوليه رئاسة القابضة للبتروكيماويات الدكتور إسماعيل عبد الغفار يشارك في أعمال الدورة (74) لتنفيذي مجلس وزراء النقل العرب ويؤكد اهمية النقل الذكي لتحقيق التنمية... مهرجان القاهرة يعلن عن القائمة النهائية لأفلام المسابقة الدولية في دورته الـ46 حملة موسعة لتحصين الماشية ضد الحمى القلاعية وحمى الوادي المتصدع بشبين القناطر

تقارير ومتابعات

السفير الإيطالى بالقاهرة يؤكد أهمية تاريخ العلاقات بين مصر وإيطاليا

أكد سفير إيطاليا بالقاهرة جيامباولو كانتيني، أهمية تاريخ العلاقات الثقافية والاجتماعية والاقتصادية بين مصر وإيطاليا، مشيرا إلى أن التراث الثقافي في العلاقات بين البلدين يعتبر فريدا من نوعه.

جاء ذلك في كلمته التي ألقاها في تقديم الكتابين (السفارة الإيطالية في مصر) و(لؤلؤة النيل التي تم إنقاذها من المياه)، وذلك من المعهد الثقافي الإيطالي بالقاهرة.

وقال السفير الإيطالي إن الكتاب الأول عن السفارة الإيطالية، الذي صدرت اليوم نسخته باللغة العربية وسوف تصدر النسخة الإنجليزية الشهر المقبل، يتناول تاريخ السفارة عبر قرنين من الزمن، موجها الشكر للمترجمة الدكتورة وفاء البيه التي حصلت على وسام نجمة إيطاليا من الطبقة الثالثة في يوليو الماضي؛ تقديرا لجهودها في الترجمة ونقلها المعاني بدقة إلى اللغة العربية.

وأضاف أن الجالية الإيطالية لعبت دورا هاما في بناء الدولة المصرية والمجتمع المدني في المجالين الثقافي والاجتماعي في مصر الحديثة، مشيرا إلى أن تصميم دار الأوبرا القديم كانت على يد مهندس إيطالي وكذلك بعض المباني في القاهرة والإسكندرية وإنشاء البريد ودور السينما.

وأفاد أن الكتاب الثاني يتناول دور الشركات الإيطالية في إنقاذ معبد فيلة بأسوان مثلما حدث مع معبد أبو سمبل، حيث كانت المهمة شاقة وصعبة للغاية، مشيرا إلى دور بنك الاسكندرية في تمويل مشروع الترجمة.

ونوه عن مبادرة جديدة وهي مشروع ترجمة لجريدتي "الشرق" و"المحايد"، واللتين أصدرتهما الجالية الإيطالية خلال الفترة من عام 1895 إلى عام 1940، حيث سيتم ترجمة 181 مجلدا وذلك بالتعاون بين الدكتورة وفاء البيه والمعهد الإيطالي على أن يتم رقمنته وسوف يكون متاحا للإطلاع على الإنترنت.