النهار
الخميس 18 ديسمبر 2025 04:46 مـ 27 جمادى آخر 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
اختتام مبادرة مشروعات الأون لاين وإطلاق مبادرة “جبر الخواطر” وكيل وزارة الخارجية العُمانية يُنعي وزير الثقافة المصري الأسبق خمس عمرات في ختام المرحلة الأخيرة من مبادرة مشروعات الأون لاين بحضور مفتي الجمهورية وكبار العلماء...البيت المحمدي للتصوف يختتم مؤتمر «التصوف بين أدعيائه وأعدائه» مدير «تعليم الجيزة»: المتابعة الميدانية نهج مستمر لتحقيق الانضباط...وأي تقصير سيتم التعامل معه فورًا من غرفة عمليات الحزب.. رئيس الجبهة الوطنية يراقب مجريات جولة الإعادة لانتخابات النواب سفير مصر بالرباط يستقبل بعثة المنتخب المصري لكرة القدم المشارك في بطولة الكان 2025 الرقابة المالية تقر نشر إفصاح مدينة مصر عن نظام الإثابة والتحفيز وزير الإعلام العُماني يُنعي الدكتور صابر عرب السيسي يؤكد موقف مصر الثابت في دعم الشعب السوداني ومساندته لعبور التحديات المصيرية الراهنة اتحاد المستثمرين الأفروآسيوي: تصدير العقار يتطلب منظومة متكاملة من السياسات التسويقية والتنظيمية ”الصحة” تدعم مستشفيات البحيرة بتجهيزات طبية حديثة وأجهزة تنفس صناعي وعلاج ضوئي للأطفال

المحافظات

القومي للترجمة يطلق مسابقة كشاف المترجمين من أعمال مبدعين الإسكندرية

المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثالثة من مسابقة كشاف المترجمين :
‏‎بمناسبة اقتراب الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة
الإسكندرية، يعلن المركز
القومي للترجمة برئاسة الدكتورة
كرمة سامي عن مسابقة
تُخصص لترجمة مختارات
من النصوص الإبداعية لشعراء
مدينة الإسكندرية وكتّابها
‏‎وتأتي المسابقة في إطار الاحتفاء بمبدعي مدينة الإسكندرية وعيدها القومي في 26
يوليو. وتستهدف مبادرة المركز القومي للترجمة "كشاف
المترجمين" اكتشاف
المواهب الشابة من المترجمين والمترجمات في جمهورية مصر العربية.
‏‎أولا: كيفية التقديم
‏‎تطرح النصوص على شبكة المعلومات الخاصة بالمركز
القومي للترجمة
على مواقع التواصل الاجتماعي
‏‎ النصوص المطروحة للترجمة هي:
‏‎1. نص (بحري الذي أعرفه)
للكاتب والروائي محمد
جبريل
‏‎2. نص (سيدي بشر) للكاتب والروائي أحمد فضل شبلول
‏‎3. قصيدة (هي إسكندرية)
للشاعر جابر بسيوني
‏‎4. قصيدة (التحدي) للشاعر فوزي خضر
‏‎5. قصيدة (وصايا أبوللو)
للشاعر فؤاد طمان
‏‎ على من يرغب في المشاركة بالمسابقة التواصل عبر البريدالالكتروني التالي: [email protected]
‏‎ يرسل المشارك ترجمته مكتوبة بخط simplified Arabic بنط (14)، بصيغتينword وpdf، بالإضافة إلى سيرة ذاتية باللغة العربية متضمنة (الاسم رباعي، تاريخ الميلاد،المحافظة، المؤهل العلمي، الوظيفة، بيانات التواصل) على البريد الإلكتروني أعلاه.
‏‎ إرسال الأعمال المشاركة في المسابقة يكون خلال الفترة من 25 يونيو إلى 10 يوليو2023.
‏‎ثانيا: الجوائز:
‏‎ تُمنح مجموعة قَيّمة من إصدارات المركز للفائزين بالإضافة إلى شهادات
تقدير، كما ترفع أفضل الترجمات على شبكة المعلومات.