النهار
الإثنين 4 مايو 2026 03:14 صـ 17 ذو القعدة 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
بعد سقوط شاشة عرض.. «أمهات مصر» تطالب بضوابط أمان مشددة في الحفلات المدرسية خبيرة تربوية تكشف مخاطر استخدام الإنترنت وتأثيره على التحصيل الدراسي جامعة الملك سلمان الدولية تنظم الملتقى الثالث للتوظيف بشرم الشيخ ورأس سدر بني سويف الرقمية: من ”صعيد مصر” إلى منصات العمل العالمية «من الأفكار إلى التطبيق.. 13 مشروعًا مبتكرًا يتألقون في Startup Grind بجامعة المنصورة الأهلية» مناقشة 5 مشروعات تخرج لطلاب «الإذاعة والتلفزيون» بآداب كفر الشيخ أسامة كمال: التوتر الأمريكي الإيراني يضغط على الاقتصاد العالمي ويهدد استقرار أسواق الطاقة أسامة كمال: استيراد البترول والغاز يضغط على الموازنة.. وإدارة أزمات الطاقة تتطلب قرارات معقدة إختيار درة ضمن أجمل 100 وجه في العالم.. تفاصيل فتوح أحمد: ربنا أكرمني بالخلفة بعد زواج أكتر من 20 سنة ووالدي كان قعيد أسامة كمال: استثمارات «ظهر» بـ14 مليار دولار تعزز ريادة مصر في شرق المتوسط كمركز إقليمي للطاقة بعد وفاته اليوم.. أول ظهور لهاني شاكر في عالم الفن

المحافظات

القومي للترجمة يطلق مسابقة كشاف المترجمين من أعمال مبدعين الإسكندرية

المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثالثة من مسابقة كشاف المترجمين :
‏‎بمناسبة اقتراب الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة
الإسكندرية، يعلن المركز
القومي للترجمة برئاسة الدكتورة
كرمة سامي عن مسابقة
تُخصص لترجمة مختارات
من النصوص الإبداعية لشعراء
مدينة الإسكندرية وكتّابها
‏‎وتأتي المسابقة في إطار الاحتفاء بمبدعي مدينة الإسكندرية وعيدها القومي في 26
يوليو. وتستهدف مبادرة المركز القومي للترجمة "كشاف
المترجمين" اكتشاف
المواهب الشابة من المترجمين والمترجمات في جمهورية مصر العربية.
‏‎أولا: كيفية التقديم
‏‎تطرح النصوص على شبكة المعلومات الخاصة بالمركز
القومي للترجمة
على مواقع التواصل الاجتماعي
‏‎ النصوص المطروحة للترجمة هي:
‏‎1. نص (بحري الذي أعرفه)
للكاتب والروائي محمد
جبريل
‏‎2. نص (سيدي بشر) للكاتب والروائي أحمد فضل شبلول
‏‎3. قصيدة (هي إسكندرية)
للشاعر جابر بسيوني
‏‎4. قصيدة (التحدي) للشاعر فوزي خضر
‏‎5. قصيدة (وصايا أبوللو)
للشاعر فؤاد طمان
‏‎ على من يرغب في المشاركة بالمسابقة التواصل عبر البريدالالكتروني التالي: [email protected]
‏‎ يرسل المشارك ترجمته مكتوبة بخط simplified Arabic بنط (14)، بصيغتينword وpdf، بالإضافة إلى سيرة ذاتية باللغة العربية متضمنة (الاسم رباعي، تاريخ الميلاد،المحافظة، المؤهل العلمي، الوظيفة، بيانات التواصل) على البريد الإلكتروني أعلاه.
‏‎ إرسال الأعمال المشاركة في المسابقة يكون خلال الفترة من 25 يونيو إلى 10 يوليو2023.
‏‎ثانيا: الجوائز:
‏‎ تُمنح مجموعة قَيّمة من إصدارات المركز للفائزين بالإضافة إلى شهادات
تقدير، كما ترفع أفضل الترجمات على شبكة المعلومات.