النهار
الإثنين 15 ديسمبر 2025 08:51 مـ 24 جمادى آخر 1447 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
رئيس جمعية رجال أعمال إسكندرية .. 15 مليار جنية حجم تمويلات المستفيدين ضمن برنامج 2025–2026 «مناضلة» يحتفي بقوة المرأة المصرية.. معرض فني لمحاربات «بهية» بالمجلس الأعلى للثقافة الوقاية من الشمس أول الطريق لعلاج تصبغات الفم ”رئيس البريد” تكرم أبناء العاملين المتفوقين دراسياً.. على مستوى الجمهورية في العاصمة الإدارية الجديدة.. وزيرا الثقافة والأوقاف يفتتحان «متحف قرّاء القرآن الكريم» لتخليد أعلام التلاوة المصرية نصف مليار جنيه لعمرو يوسف عن ”السلم والثعبان ٢” «رئيس البريد» تكرم أبناء العاملين المتفوقين دراسياً.. على مستوى الجمهورية تنفيذًا لتوجيهات وزير الثقافة.. رئيس قطاع المسرح يتفقد مسرح وسيرك 15 مايو لمتابعة التطوير ورفع الكفاءة رئيس جهاز العبور يتفقد مشروعات الرصف ويشدد: لا تهاون في الجودة أو المواعيد بسبب الحضور والانصراف.. الأمن يحقق في مشاجرة ممرضات داخل مستشفى في قنا والصحة لا ترد سقوط عصابة الأشقاء الثلاثة بالقناطر.. السجن المشدد 10 سنوات لإتجارهم في المخدرات من شوارع الجيزة الهادئة إلى أسطورة الفن العربي. أنس بوخش يروج لحلقة محمد رمضان في ABtalks

فن

الفيلم الياباني ”الخطايا المميتة” للنجم عمر الشريف يثير دهشة لجمهور

فيلم الخطايا
فيلم الخطايا

في أمسية سينمائية مميزة، نظمت ادارة النشاط الثقافي بنادى هليوبوليس مصر الجديدة، عرض الفيلم الياباني النادر “الخطايا المميتة” (إنتاج 1992)، من بطولة النجم العالمي عمر الشريف، وذلك في أول عرض للفيلم خارج اليابان والعالم العربى منذ عرضه.. وذلك بحضور المخرج الكبير عادل عوض، أستاذ مادة التذوق السينمائي، وحرفية الإخراج فى أكاديمية كاليبر- على بدرخان- Calibre Film Academy والذى تستضيفه إدارة نادى هليوبوليس، فى ندوة ثقافية فنية شهرية يقوم فيها بمناقشة وشرح الأفلام السينمائية.
يجسد الفنان عمر الشريف في الفيلم شخصية زعيم مافيا صيني من أصول عربية، نشأ في الصين، ثم هاجر إلى اليابان وأسس هناك إمبراطوريته الإجرامية، ويقع فى حب فتاة يابانية، وتحدث العديد من المفاجآت.
قدم عمر الشريف أداء لافتا، ليس فقط من حيث الشخصية، بل من حيث التحدي اللغوي، حيث تحدث في الفيلم بثلاث لغات: اليابانية والإسبانية والإنجليزية، وذكر الفنان العالمى عمر الشريف أنه رغم عدم إلمامه باللغة اليابانية، تم تلقينه الجمل صوتيًا، ما ساعده على أداء الدور بدقة وسلاسة، كما اكد أن جميع فريق العمل كان يابانيًا، عدا فتاة واحدة كانت تترجم له.” وأضاف أن بطلة الفيلم كانت من أبرز نجمات السينما اليابانية في ذلك الوقت.
وقد أثنى الحاضرين من أعضاء النادي على الحدث الفني عقب عرضه وأثار لديهم حالة من الإبهار والدهشة وطالبوا بتكرار عرض الأفلام في الفتره القادمه..كما تقدمت ادارة النشاط الثقافي بالنادي بكل الشكر للساده الاعضاء على تشجيعهم و دعمهم للاحداث الثقافيه التي تقيمها لارضاء الساده الاعضاء.