المايسترو نادر عباسي موسيقار الموكب : فضلنا اختيار اللغة الهيروغيلفية للأغنية

قال المايسترو نادر عباسي، قائد الفرقة التي عزفت في موكب نقل المومياوات، إنه صاحب فكرة كتابة الأغنية باللغة المصرية القديمة، لأنه في الولايات المتحدة الأمريكية، وجرى تنفيذ أغنية لإخناتون باللغة الهيروغليفية، لافتا إلى أن مصر هي الأولى بتنفيذ ذلك، موضحا أنه تحدث مع متخصصين من أجل كتابة الأغنية، حيث تم التنسيق مع الدكتورة ميسرة أستاذ علم الآثار وكذلك لمياء صبحي.
وأضاف «عباسي، خلال استضافته في برنامج في برنامج كلمة أخيرة المذاع على فضائية «on»، وتقدمه الإعلامية لميس الحديدي، أنه وضع النوت الموسيقية على الحروف وكانت جيدة على الموسيقى، مبينا أنه اختار 3 بنات ذات صوت بطبقات صوتية مختلفة ومنهم ريهام عبد الحكيم وأميرة سليم المغنية الأوبرالية، ونسمة محجوب التي تغني أغاني عادية بشكل مبهر.
وأشار قائد الفرقة التي عزفت في موكب نقل المومياوات، إلى أن عمل على أداء أغنية من خلال المزج بين الثلاث أصوات وهذا أمر سهل في الموسيقى الكلاسيكية، موضحا أنه فوجئ بردود أفعال إيجابية حيال الموسيقى التي تم عزفها أمس مشيرا إلى أن السائق الذي أوصله اليوم وصف ما حدث بأنه كان عبارة عن خلية نحلة منسقة.
وتابع: «الشعب ده عظيم، لما بيشوف حاجة معمولة صح وخدت وقتها، بيتأثر بيها، كل مرحلة في حياتي لها متعتها وخبرتها وكنت بقود بره مصر، وقبل كده كنت عاوف وده أداني خبرة كبيرة، وبعدين مؤلف موسيقى، كل الحاجات فادتني، ودلوقتي أحسن حاجة إن عندي خبرة قادر أفيد بيها شباب جديدة، والفرقة اللي عزفت معايا أغلبهم معي بيتمرنوا معي في الأوبرا وأنا بدعم الكفاءات حتى لو مش معرفوش، المهم يكون كل عازف في مكانه الصحيح».

